Gépi költészet már a 17. században is létezett

Hírek

A kombinatorikus költészet nem új találmány: Kuhlmann fatörzsbe épített, tárcsás szerkezetének rekonstrukciójával bárki rímeket faraghat a Nemzeti Múzeumban.

A Magyar Tudományos Akadémia alapításának 200. évfordulóját ünneplő Varázshatalom – Tudás. Közösség. Akadémia. című kiállítás a Magyar Nemzeti Múzeumban nem csupán a magyar tudomány múltját és intézményesülésének történetét tárja elénk, hanem arról is szól, hogy hogyan születik a tudás – és olykor a vers – a logika és kreativitás határán (a tárlatról mi is írtunk – a szerk.). Ennek egyik legmeglepőbb és leglenyűgözőbb darabja egy 17. századi versíró gép rekonstrukciója: Quirinus Kuhlmann fatörzsbe épített, tárcsás szerkezete, amely már évszázadokkal ezelőtt megelőlegezte azt, amit ma mesterséges intelligencia nyelvi modelljének nevezünk.

A gép a kombinatorikus költészet korai példája. A német misztikus költő és teológus, Kuhlmann célja nem kevesebb volt, mint az isteni rend nyelvi megidézése, méghozzá matematikai precizitással.

A versíró gép mechanikája révén egyetlen szonett több trillió variációja hozható létre.

A nyelv, amelyet a líra médiumaként ismerünk, itt szinte programozható anyaggá válik, és kiderül, hogy a költészet és a számítás határa sokkal elmosódottabb, mint hinnénk.

A Kuhlmann-féle analóg versgenerátor öröksége tovább él a ChatGPT-ben és társaiban. Az OpenAI 2022-ben tette közzé a ChatGPT-t, amely villámgyorsan belopta magát a felhasználók mindennapjaiba, hiszen nemcsak kérdésekre válaszol, hanem esszéket, meséket, dalszövegeket és persze verseket is ír, számos nyelven, bármilyen stílusban.

A magyar nyelvű gépköltészet terén azonban nem az OpenAI volt az úttörő.

Menyhei György már 2020-ban megalkotta az első magyar MI-verseskötetet, Újmagyar Gép címmel.

Az ambiciózus projekt során a szerző a GPT-2 nyelvi modellt tanította meg magyarul – saját kezűleg, saját géppel. Az adatbázist internetes magyar nyelvű forrásokból állította össze: a Wikipédiától az Index archívumán át egészen a poet.hu-ig. A tanító adatok műfaji prefixszel való ellátása lehetővé tette, hogy a modell különbséget tegyen líra és próza között, a verseket pedig egy öreg Mac Prón generálta, napi több száz példányban. Ezekből válogatta ki azokat, amelyek végül kötetbe kerültek.

Versíró gép – a költészet algoritmusa 1671-ből. Fotó: Nagy Attila Károly / MTA
Versíró gép – a költészet algoritmusa 1671-ből. Fotó: Nagy Attila Károly / MTA

Az Újmagyar Gép egyik legérdekesebb aspektusa, hogy miközben maga is algoritmikus, gépi költészet, mégsem mentes az emberi kreativitástól. Menyhei szerepe nem ért véget a modell betanításánál, hiszen ő volt a válogató, szerkesztő és értelmező is. A gép tanult, fejlődött, egyre jobb verseket írt, képes lett megadott kulcsszavakból vagy sorindítókból alkotni, sőt különféle stílusokat is imitálni: 19. századi lírát vagy rockpunk dalszöveget. Az így keletkezett új nyelvet – amely néha hibás, de egyedi – Menyhei újmagyarnak nevezte el.

A ma elérhető versgenerátorok – mint a Szonettgenerátor, a Versről versre vagy a szándékosan értelmetlen költeményeket előállító Vogon költészet – is jól mutatják, hogy a költészetben már az algoritmusok is ihletforrássá válhatnak. A 17. századi Kuhlmann-versíró géptől az Újmagyar Gépen át a mai nagy nyelvi modellekig ívelő fejlődés során egyre inkább előtérbe kerül a költő és a gép közös alkotása. Ezek a szövegek nemcsak új műfaji lehetőségeket teremtenek, hanem új kérdéseket is felvetnek: mit nevezünk valódi műnek, és hol húzódik a határ az emberi kreativitás és a mesterséges, gépi asszisztencia között?

 

Varázshatalom – Tudás. Közösség. Akadémia. című kiállítás október 26-ig látogatható a Magyar Nemzeti Múzeumban.